ASCII24 Top ASCII24 News ASCII24 Review ASCII24 Business Center 携帯24 Mac24 Akiba2GO! デジタル用語辞典 ASCII24 Broadband Center 最新ニュース バックナンバー イベント情報 ASCII24 Top ASCII24 News ASCII24 Review ASCII24 Business Center 携帯24 Mac24 Akiba2GO! デジタル用語辞典 ASCII24 Broadband Center 最新ニュース バックナンバー ASCII24メールサービス blogmag
ASCII24 - [Main Menu] [Menu 2]


  ASCII24 > ニュース > ソフトウェア
111
記事/用語/ID検索 

最新ニュース
【速報】 待望のiPod shuffleが発売!Apple Storeで実機が触れる(from Mac 24)(2006年11月3日)
【速報】 アップル、 “ホームオーディオを再発見” がテーマのiPod用スピーカー 『iPod Hi-Fi』 を発表――同時にケース2製品も登場(from Mac 24)(2006年3月1日)
【速報】 第3の “Intel Mac” はMac miniだった!――LAN経由で音楽やビデオを配信できる新しい “Front Row” を採用(from Mac 24)(2006年3月1日)
“4倍速い” は本当だった!? ウワサのIntel Macを速攻レビュー(from Mac 24)(2006年2月23日)
アップル、 iPod nanoの1GBモデルを1万7800円で発表――iPod shuffleの価格も改定(from Mac 24)(2006年2月7日)
SARS (重症急性呼吸器症候群) の影響で “Computex Taipei 2003” が延期に!(from Akiba2GO!)(2003年4月30日)
FSBは800MHzの時代へ!Pentium 4-3GHzがアキバで販売開始!(from Akiba2GO!)(2003年4月14日)
NTTグループ、 FOMAとパソコンでのテレビ電話を実現するプラットフォームを発表(from 携帯24)(2003年1月28日)
【集中連載特集・OracleWorld 2002】 “OracleWorld 2002” スペシャルレポート from San Francisco(from ASCII24 Business Center)(2002年11月11日)
アドミラルシステム 『HotBiz』 メーカーインタビュー―― 「ASPにより、 わかりやすく、 運用しやすく、 導入しやすいグループウェアを」 (from ASCII24 Business Center)(2002年8月13日)
「スーパークリエイター=ハッカー」 の世界 - 『ITX 2002 Summer』 レポート(from 日刊アスキー Linux)(2002年6月29日)
【速報】 Netscape最新版公開!! バージョンは7.0! (PR1) (from 日刊アスキー Linux)(2002年5月23日)
JavaOneレポート(from ASCII24 Business Center)(2002年3月29日)
音楽フリーソフトウェアのためのライセンス 「OCPL」 の評価版公開(from 日刊アスキー Linux)(2002年3月5日)
コンパック、 Webサーバアプライアンス 『Compaq TaskSmart W2200』 を発表(from 日刊アスキー Linux)(2001年12月13日)

今週の特集

特集
COMPUTEX TAIPEI 2006レポート
Interop Tokyo 2006レポート
CeBIT 2006レポート
IDF 2006レポート

コラム
過去の記事一覧






Contact Information

[PR]
Printable Version ニュース / ソフトウェア

16日深夜0時にWindows XP発売!!――群がる人々!! 騒然とする有楽町!! でも実は乙葉が目当て?


2001年11月16日

有楽町が熱く燃えた夜

11月16日午前0時、Windows XPリテール版が発売された。有楽町では、ビックピーカン“有楽町店”がタレントの乙葉(おとは)さんを呼んでカウントダウンイベントを、“有楽町ソフマップ”では抽選で1名に豪華リムジンで送迎、また『AIBO』や『ゲームボーイアドバンス』をプレゼントするなど、両店とも集客に必死だった。

有楽町店に群がる人々
ビックピーカン“有楽町店”に群がる人々。半分は客、半分は報道陣
終電情報
ビックピーカンの終電情報
“有楽町ソフマップ”では、このリムジンで送迎
“有楽町ソフマップ”では、抽選で1名を(3店舗で1名ずつ、合計3名)リムジンで自宅まで送る。『ソフマップワイン』もプレゼント

15日23時過ぎ、すでにビックピーカン有楽町店には100人を超える客が集まった。また、報道陣も100人近くがカメラを並べた。

ビックピーカン有楽町店東側の壁面に沿って並ぶ客
ビックピーカン有楽町店の、東側の壁面に沿って並ぶ客
有楽町ソフマップもチラシを
有楽町ソフマップも、20人近くのスタッフを動員して、チラシを配った

23時15分ごろ、マイクロソフト(株)の阿多親市代表取締役社長が、ビックピーカン有楽町店に到着、挨拶を行なった。

阿多親市マイクロソフト代表取締役社長
阿多親市マイクロソフト代表取締役社長。「Windows XPは相当売れます」

阿多社長は「米国では、発売後2週間で700万本を販売した。日本でも相当売れると思う」と述べたが、具体的な本数は明言しなかった。また、Home EditionとProfessionalの比率について、阿多社長は「米国ではProfessional対Homeの比率が8:2と予想していたが、実際には7:3くらいになっている。日本では、逆に3:7と予想しているが、5:5程度になるのではないか」という考えを示した。

そして23時30分を過ぎたころ、ビックピーカン有楽町店にタレントの乙葉さんが到着した。

乙葉さん
乙葉さん。客と報道陣、そして通りすがりの飲み会帰りらしきサラリーマンも多数、群がって声を上げた。「かわいい!!」
群がる人々
激しく群がる人々。報道陣以外にも、多くの人がデジカメで撮りまくった

乙葉さんは、情報誌『TokyoWalker』でWindows XPに関連する仕事をしたという。また、ビックピーカン有楽町店で何を買いたいかと聞かれて、「1人暮らしで寂しいので、『AIBO』が欲しい」と答えた。

「1人暮らしで寂しいので、『AIBO』が欲しい」
「1人暮らしで寂しいので、『AIBO』が欲しい」

トークショーのあと、カウントダウンを開始した。集まった客も唱和する中、5秒前からカウントダウンを始めて、午前0時ちょうど、乙葉さんのほか、石崎徹ビックピーカン有楽町店店長、安積克彦ビックピーカン代表取締役社長、富士通(株)と(株)東芝担当者が、くす玉を割った。

くす玉がわれた瞬間
くす玉がわれた瞬間。右から乙葉さん、石崎徹ビックピーカン有楽町店店長、安積克彦ビックピーカン代表取締役社長

そして、Windows XPリテール版の販売が開始された。客は店員に誘導されて整然と店内に入ったが、報道陣はレジの前後左右でひしめき合った。購入した客は、順番に乙葉さんと握手した。

販売開始
いよいよ販売開始

ビックピーカン有楽町で、最初にWindows XPを手にしたのは、中野区から来た会社員の男性。19時前から並んでいたという。Windows 98からWindows XPへアップグレードするが、今日は疲れたからもう寝るとのこと。

ちなみに、ビックピーカン有楽町店で並ぶ客10人に記者が聞いたところでは、HomeとProfessionalの比率は半々。5人がWindows 98から、3人がWindows Meから、2人がWindows 2000からのアップグレードだった。Windows 2000からのアップグレードと答えた1人は、「とりあえず買うが、インストールするかどうかはまだ決めていない」と話した。

今回の深夜販売は、ビックピーカン有楽町店ではかなり盛り上がったように感じられた。しかし、もう一方のソフマップ有楽町店の客足は今ひとつだった。集まった客にデジタルカメラを持っていた人が多かったことからして、実はWindows XPよりも、乙葉さんが目当てで来た人が多かったのではないだろうか?

ビックピーカン有楽町店で購入者に配られた、乙葉さんのサイン入りポスター
ビックピーカン有楽町店で購入者に配られた、乙葉さんのサイン入りポスター

(編集部 中西祥智)


この記事が関連していると思われます


関連記事の検索には汎用連想計算エンジン(GETA)を利用しています。
「汎用連想計算エンジン(GETA)」は、情報処理振興事業協会(IPA)が実施した「独創的情報技術育成事業」の研究成果です。



ASCII24 RealEstate
advertisement



Copyright (C) 1997-2008 ASCII MEDIA WORKS. All Rights Reserved.
No portion of this web site may be reproduced or duplicated without the express written permission of ASCII MEDIA WORKS Inc.
This web site is written in Japanese only.
記事に関するご意見やご質問は、お問い合わせフォームにてお送りください