ASCII24 Top ASCII24 News ASCII24 Review ASCII24 Business Center 携帯24 Mac24 Akiba2GO! デジタル用語辞典 ASCII24 Broadband Center 最新ニュース バックナンバー イベント情報 ASCII24 Top ASCII24 News ASCII24 Review ASCII24 Business Center 携帯24 Mac24 Akiba2GO! デジタル用語辞典 ASCII24 Broadband Center 最新ニュース バックナンバー ASCII24メールサービス blogmag
ASCII24 - [Main Menu] [Menu 2]


  ASCII24 > ニュース > トピックス
111
記事/用語/ID検索 

最新ニュース
【速報】 待望のiPod shuffleが発売!Apple Storeで実機が触れる(from Mac 24)(2006年11月3日)
【速報】 アップル、 “ホームオーディオを再発見” がテーマのiPod用スピーカー 『iPod Hi-Fi』 を発表――同時にケース2製品も登場(from Mac 24)(2006年3月1日)
【速報】 第3の “Intel Mac” はMac miniだった!――LAN経由で音楽やビデオを配信できる新しい “Front Row” を採用(from Mac 24)(2006年3月1日)
“4倍速い” は本当だった!? ウワサのIntel Macを速攻レビュー(from Mac 24)(2006年2月23日)
アップル、 iPod nanoの1GBモデルを1万7800円で発表――iPod shuffleの価格も改定(from Mac 24)(2006年2月7日)
SARS (重症急性呼吸器症候群) の影響で “Computex Taipei 2003” が延期に!(from Akiba2GO!)(2003年4月30日)
FSBは800MHzの時代へ!Pentium 4-3GHzがアキバで販売開始!(from Akiba2GO!)(2003年4月14日)
NTTグループ、 FOMAとパソコンでのテレビ電話を実現するプラットフォームを発表(from 携帯24)(2003年1月28日)
【集中連載特集・OracleWorld 2002】 “OracleWorld 2002” スペシャルレポート from San Francisco(from ASCII24 Business Center)(2002年11月11日)
アドミラルシステム 『HotBiz』 メーカーインタビュー―― 「ASPにより、 わかりやすく、 運用しやすく、 導入しやすいグループウェアを」 (from ASCII24 Business Center)(2002年8月13日)
「スーパークリエイター=ハッカー」 の世界 - 『ITX 2002 Summer』 レポート(from 日刊アスキー Linux)(2002年6月29日)
【速報】 Netscape最新版公開!! バージョンは7.0! (PR1) (from 日刊アスキー Linux)(2002年5月23日)
JavaOneレポート(from ASCII24 Business Center)(2002年3月29日)
音楽フリーソフトウェアのためのライセンス 「OCPL」 の評価版公開(from 日刊アスキー Linux)(2002年3月5日)
コンパック、 Webサーバアプライアンス 『Compaq TaskSmart W2200』 を発表(from 日刊アスキー Linux)(2001年12月13日)

今週の特集

特集
COMPUTEX TAIPEI 2006レポート
Interop Tokyo 2006レポート
CeBIT 2006レポート
IDF 2006レポート

コラム
過去の記事一覧






Contact Information

[PR]
Printable Version ニュース / トピックス

【Robot-ism 1950-2000 Vol.3】富野由悠季氏らによる “ロボット・メカニズム”の進化論


2000年3月1日

(財)画像情報教育振興協会(CG-ARTS協会)は28日、アニメ『機動戦士ガンダム』の監督として知られる富野由悠季氏らを招き、シンポジウム“Robot-ism メカニズム “ロボット・メカニズム”の進化論”を開催した。これは今月25日から3月2日まで、東京・赤坂の草月会館で開催されている文化庁メディア芸術祭企画展“Robot-ism 1950-2000〜鉄腕アトムからAIBOまで〜”の1プログラム。

同企画展では、ホンダの2足歩行ロボット『P3』など実際に稼動するロボットや、デジタルアートの作品を展示するほか、クリエーターや評論家、技術者を招いたシンポジウムを開催する。今回紹介するシンポジウムは、“Robot-ismシンポジウム”と名付けられたロボットをモチーフとしたシンポジウムの全6回の第4回にあたるもの。コーディネーターは東京大学大学院助教授の浜野保樹氏で、富野氏のほか、クリエーターとして現代美術家の村上隆氏が参加、富野氏のロボット観、ガンダムシリーズに込めたメッセージを中心に意見が交わされた。

アニメ『機動戦士ガンダム』などの監督を務める富野由悠季氏。今年で58歳になるという
アニメ『機動戦士ガンダム』などの監督を務める富野由悠季氏。今年で58歳になるという



ガンダムはアトムのような“ロボット”ではない
(以下文中、敬称省)

富野「ガンダムは、いわゆる“ロボット”ではない。“ロボットアニメ”と1つに括られてしまうが、『鉄腕アトム』のアトムがパーソナリティを持つ“ロボット”であることに対し、ガンダムは“乗り物”であり、“道具”である」

村上「『鉄腕アトム』のアトムには“魂”があり、ガンダムにはそれがない。象徴的なのが、『機動戦士ガンダム』のラストシーン。ガンダムが頭が吹き飛ばされながらも、片足で直立し、敵を撃っているという姿だ。これを見た瞬間、ああ、ガンダムは魂のない、いわば道具なんだなと感じた」

「ガンダムは魂を獲得するための物語であり、でも結局最後まで、それは叶わない。富野先生は、ガンダムを通じて、日本人をリアルに書き出そうとしているのではないだろうか、と感じた」

現代美術家の村上隆氏
現代美術家の村上隆氏



富野「人間が自分自身のことを表現しようと思ったとき、自分のことだけを語っていては、表現しきれない。例えば「私がここにいる!」と言っても、誰も注目しないだろう。そこで、「オレは神を冒涜する! 」とか、存在しない“もの”にかけて、自分を表現することがある」

「この場合、その力を借りる“もの”は、魂のない道具のほうが、人形の形のほうが、自己投影しやすいだろう。パーソナリティが備わっているアトムは自分の口で自分の言葉をしゃべるけれども、ガンダムにはそれがないから自分を投影しやすい。アニメの巨大ロボットは、自己表現の役割を果たすために、存在しているのではないか」

科学技術論や現実認識論ではなく、人間の生死を描きたい
富野「僕自身、ロボット的なもの、機械的なもので好きなものは、飛行機だけ。最近、電脳社会というか、サイバーなものがもてはやされているが、こうしたものに全て置き換わるというのは、科学技術をもてあそんでいる人たちの世迷言だ」

「科学技術論や現実認識論ではなく、生きていく、死んでいく人間たちを描こうと考えている。僕は、絶対に人間を描こうと、ロボットは道具として描ききろうと思う。今日、会場には若い人たちが多く参加しているが、僕は君たちの子供に向けた作品を作りたい」

日本のアニメは、もっといやらしくて、アグレッシブで、ドグマが溢れていて

今回はコーディネーター役だった、東京大学大学院助教授の浜野保樹氏
今回はコーディネーター役だった、東京大学大学院助教授の浜野保樹氏



村上「確かに日本のアニメは海外で市民権を得ている。しかしこれは、日本人がプレゼンテーションを行なった結果ではない。アメリカ人が商売になるからと持ち込まれているだけで、クリエーターに還元されていないと思う」

「日本のアニメは、もっといやらしくて、アグレッシブで、ドグマが溢れていて−−。僕は、アニメのキャラクターをモチーフとした作品を作っているが、主流はアニメやマンガであり、その芸術性を外から立証したいと思う」

富野氏は最後に、今回のシンポジウムについて「日本のお役所が、こうした形でアニメ関係を支援してくれたのは初めて」と評価。今後の予定については、「1年は休ませてほしい。しかし、今後の話が全くないわけではない」と、次回作品への意欲をのぞかせた。

(編集部 伊藤咲子)


この記事が関連していると思われます


関連記事の検索には汎用連想計算エンジン(GETA)を利用しています。
「汎用連想計算エンジン(GETA)」は、情報処理振興事業協会(IPA)が実施した「独創的情報技術育成事業」の研究成果です。



ASCII24 RealEstate
advertisement



Copyright (C) 1997-2008 ASCII MEDIA WORKS. All Rights Reserved.
No portion of this web site may be reproduced or duplicated without the express written permission of ASCII MEDIA WORKS Inc.
This web site is written in Japanese only.
記事に関するご意見やご質問は、お問い合わせフォームにてお送りください